【本劇介紹】
《亞瑟王傳奇(La Légende du Roi Arthur)》是自2015年9月開始巡迴的一部音樂劇,由音樂劇名製作人Dove Attia一手操刀,除了找回先前合作過的Florent Mothe(搖滾莫札特Mozart, l'Opéra Rock)和Camille Lou(1789,巴士底戀人1789, les Amants de la Bastille)分別飾演亞瑟王和關妮薇之外,也召集了樂壇紅人Zaho、Charlie Boisseau、David Alexis(吸血鬼之舞Le Bal des Vampires)及Fabien Incardona共同出演。
劇情不僅有亞瑟王和圓桌武士的故事,也包括了亞瑟王、關妮薇和蘭斯洛特間的三角戀情。
劇情不僅有亞瑟王和圓桌武士的故事,也包括了亞瑟王、關妮薇和蘭斯洛特間的三角戀情。
【歌曲&翻譯】
梅里亞剛假扮成蘭斯洛特,綁架關妮薇
蘭斯洛特聽從心裡的聲音,決定動身前往營救
✥ 延伸閱讀(蘭斯洛特飾演者介紹):亞瑟王傳奇 - 亞瑟的誓言/若我向你允諾
一開始聽到這首歌覺得好奇妙XD副歌居然是英文😂
然後這首歌也是有分專輯版和現場版(但只有歌詞不同),現場版的歌詞一樣分享在下面哦!
蘭斯洛特聽從心裡的聲音,決定動身前往營救
✥ 延伸閱讀(蘭斯洛特飾演者介紹):亞瑟王傳奇 - 亞瑟的誓言/若我向你允諾
一開始聽到這首歌覺得好奇妙XD副歌居然是英文😂
然後這首歌也是有分專輯版和現場版(但只有歌詞不同),現場版的歌詞一樣分享在下面哦!
Wake Up
On m'a si souvent dit L'aimer serait folie Je n'en ai pas le droit On m'a souvent prédit L'enfer au paradis Si je suivais ses pas Sonne et sonne le tocsin d'Avalon Qui résonne Wake Up, Wake Up À quoi sert la vie sans rêver? Wake Up, Wake Up Il est temps d'aimer les yeux fermés Les yeux fermés On m'a si souvent dit Le fruit de l'interdit Est un poison divin Mais nos pères nous ont appris Le plaisir est maudit Il tue les grands destines Sonne et sonne le tocsin d'Avalon Qui résonne Wake Up, Wake Up À quoi sert la vie sans rêver? Wake Up, Wake Up Il est temps d'aimer les yeux fermés Les yeux fermés Si je dois choisir entre l'air et l'or Autant mourir en respirant ton corps It's time to Wake Up, Wake Up Je préfère le doute au regret Wake Up, Wake Up Je n'ai qu'une vie pour t'aimer It's time to Wake Up, Wake Up À quoi sert la vie sans rêver? Wake Up, Wake Up Je n'ai qu'une vie pour t'aimer Wake Up, Wake Up À quoi sert la vie sans rêver? Wake Up, Wake Up Il est temps d'aimer les yeux fermés Les yeux fermés | 世間常對我說 愛讓人瘋狂 我沒有權利 世間常向我預言 從地獄到天堂 若我遵循他們的步伐 阿瓦隆的警鐘一次次響起 迴盪 醒來吧,醒來 沒有夢想,人生有何用處? 醒來吧,醒來 是時候閉上雙眼去愛 閉上雙眼 世間常對我說 被禁止的果實 是神聖的毒藥 但我們的父親教導我們 愉悅令人厭惡 它扼殺了崇高的命運 阿瓦隆的警鐘一次次響起 迴盪 醒來吧,醒來 沒有夢想,人生有何用處? 醒來吧,醒來 是時候閉上雙眼去愛 閉上雙眼 若我必須在樂曲和財富之間抉擇 在吸入妳身軀的同時死去 是時候該 清醒,清醒吧 我偏愛懷疑到懊悔 清醒吧,清醒 我生來只為了愛妳 是時候該 清醒,清醒吧 沒有夢想,人生有何用處? 清醒吧,清醒 我生來只為了愛妳 清醒,清醒吧 沒有夢想,人生有何用處? 醒來吧,醒來 是時候閉上雙眼去愛 閉上雙眼 |
梅里亞剛對被綑綁的關妮薇表達心意
但關妮薇告訴梅里亞剛,他只給自己帶來痛苦
✥ 延伸閱讀(梅里亞剛飾演者介紹):亞瑟王傳奇 - 不論如何
✥ 延伸閱讀(關妮薇飾演者介紹):亞瑟王傳奇 - 遙不可及的夢/有些魔法
但關妮薇告訴梅里亞剛,他只給自己帶來痛苦
✥ 延伸閱讀(梅里亞剛飾演者介紹):亞瑟王傳奇 - 不論如何
✥ 延伸閱讀(關妮薇飾演者介紹):亞瑟王傳奇 - 遙不可及的夢/有些魔法
Nos Corps à la Dérive
{Méléagant} Je te suis Tu t'enfuis Je suis pendu à ton regard Sans aucun espoir {Guenièvre} Je n'ai rien dit Jamais promis Mais tu me noies sans le vouloir Dans ton désespoir {Méléagant} Regarde-moi Ne m'en veux pas De désirer jusqu'au délit {Guenièvre} Délivre-moi Ne vois-tu pas Le flot des tourments qui mène Nos corps à la dérive Dans un océan de larmes Mais qu'est-ce qui nous arrive Pour nous faire autant de mal? {Méléagant} Je t'implore Tu m'ignores Je n'ai que faire de ton mépris Car je l'aime aussi {Guenièvre} Regarde-toi Ne vois-tu pas Ton cœur sombrer dans la folie? {Méléagant} Accepte-moi Ne me dis pas Que t'aimer n'est pas permis Nos corps à la dérive Dans un océan de larmes Mais qu'est-ce qui nous arrive Pour nous faire autant de mal? {Guenièvre} Tu aurais tort {Méléagant} J'y crois encore {Guenièvre & Méléagant} Nous deux, ce n'était pas écrit On n'a pas choisi Nos corps à la dérive Dans un océan de larmes Mais qu'est-ce qui nous arrive Pour nous faire autant de mal? | {梅里亞剛} 我跟隨妳 妳卻逃離 我在妳的眼神中迷失 不帶一絲希望 {關妮薇} 我什麼也沒說 也未曾允諾 但你無意間將我淹沒 於你的絕望之中 {梅里亞剛} 看著我 難道不期盼我 對犯罪的渴望 {關妮薇} 放開我 你難道沒瞧見 自己帶給我的諸多苦難 我們隨波逐流的軀體 在淚之海中載浮載沉 但我們身上發生了什麼事 為我們造成如此的傷痛? {梅里亞剛} 我哀求妳 妳忽略我 我壓根不在意妳的鄙視 因為我也愛妳對我的輕蔑 {關妮薇} 看看你 你難道沒瞧見 你的心正陷於瘋狂 {梅里亞剛} 接受我 別告訴我 愛妳是不被允許 我們隨波逐流的軀體 在淚之海中載浮載沉 但我們身上發生了什麼事 為我們造成如此的傷痛? {關妮薇} 你錯了 {梅里亞剛} 我依舊如此深信 {關妮薇&梅里亞剛} 我們倆,還未成定局 我們還未抉擇 我們隨波逐流的軀體 在淚之海中載浮載沉 但我們身上發生了什麼事 為我們造成如此的傷痛? |
【巡演片段】
Wake Up
On m'a si souvent dit L'aimer serait folie Je n'en ai pas le droit On m'a souvent prédit L'enfer au paradis Si je suivais ses pas Sonne et sonne le tocsin d'Avalon Qui résonne Wake Up, Wake Up Si tu vis le cœur sur la main Wake Up, Wake Up Tu finiras Roi des moins que rien (hin hin hin hin hin) Des moins que rien (hin hin hin hin hin) On m'a si souvent dit Le fruit de l'interdit Est un poison divin Mais nos pères nous ont appris Le plaisir est maudit Il tue les grands destines Sonne et sonne le tocsin d'Avalon Qui résonne Wake Up, Wake Up Si tu vis le cœur sur la main Wake Up, Wake Up Tu finiras Roi des moins que rien (hin hin hin hin hin) Des moins que rien (hin hin hin hin hin) Je sais qu’aujourd’hui tous mes rêves sont morts J’y renonce contre le seul vrai trésor Ne me dites plus Wake Up, Wake Up Je préfère le doute au regret Wake Up, Wake Up Je n'ai qu'une vie pour t'aimer (hé hé hé hé) Pour t’aimer (hé hé hé hé) It's time to Wake Up, Wake Up Si tu vis le cœur sur la main Wake Up, Wake Up Tu finiras Roi des moins que rien (hin hin hin hin hin) Des moins que rien (hin hin hin hin hin) | 世間常對我說 愛讓人瘋狂 我沒有權利 世間常向我預言 從地獄到天堂 若我遵循他們的步伐 阿瓦隆的警鐘一次次響起 迴盪 醒來吧,醒來 假使妳居於我掌心 醒來吧,醒來 妳會了結國王,讓他什麼都不是 (哦哦哦哦哦) 什麼都不是 (哦哦哦哦哦) 世間常對我說 被禁止的果實 是神聖的毒藥 但我們的父親教導我們 愉悅令人厭惡 它扼殺了崇高的命運 阿瓦隆的警鐘一次次想起 迴盪 醒來吧,醒來 假使妳居於我掌心 醒來吧,醒來 妳會了結國王,讓他什麼都不是 (哦哦哦哦哦) 什麼都不是 (哦哦哦哦哦) 我知道 今天我所有的夢想已成泡影 我放棄眼前那唯一的珍寶 別再對我說什麼 清醒吧,清醒 我偏愛懷疑到懊悔 清醒吧,清醒 我生來只為了愛妳 (哦哦哦哦) 為了愛妳 (哦哦哦哦) 是時候該 清醒,清醒吧 假使妳居於我掌心 清醒吧,清醒 妳會了結國王,讓他什麼都不是 (哦哦哦哦哦) 什麼都不是 (哦哦哦哦哦) |